Wikipedia:Nzọr ogbako

(Dupụ̀rụ̀ sì Wikipedia:Ogbako Ọtú)


Ihü ákíkó dị maka okwu. Biko doséré okwu ébéahụ. Omemé gi detụ na ihü nkà.


English

Welcome

Welcome to the Igbo edition of Wikipedia. Please feel free to expand this encyclopedia as much as possible.

Ihe Anyi gi me

1. I mezí Wikipedia na asụsụ Igbo:

Anyí gí nwe ihe ani gi dé anyí chorí mezí wikipedia na asụsụ nke. Na okpúru ahiri i gi hü na àlà, biko detú ihe obúla nor gi na íshí gi nyetu ákà I me ka Wikipedia Igbo Kají á kajị.


Ihe nor gi na íshí maka mmezí asụsụ Igbo:
Ihe otụ

Administrator access

dezie

I would like to be an administrator on this Igbo wikipedia. Álúsí Wikipedia Ìgbo - okwú na ókà 17:21, 10 Önwa Asaa 2011 (UTC)

I would love to be an administrator on ig.wikipedia. The admin tools would be useful in order to fight vandalism on ig.wikipedia, improve the main page etc. Blossom Ozurumba (talk) 11:36, 1 Önwa Asáto 2017 (UTC)



I would love to be an administrator on ig.wikipedia. The admin tools would be useful in organizing the page, fight vandalism on ig.wikipedia, improve articles etc. Oby Ezeilo ( Oby Ezeilo (talk) 17:35, 1 Ọnwaìrinàotù 2020 (UTC)



I would love to be an administrator on ig.wikipedia. The admin tools would be useful in correcting certain misspelt words which change the meaning of words in Igbo and hence reduce the interpretation and make the page difficult to use. --Chioma Onyema (talk) 08:46, 6 Ọnwaàsaà 2021 (UTC)

Improving the translation support for the Igbo Wikipedia

dezie

Sorry about not being able to write in Igbo. I hope someone can translate this!

Content translation has been successful in supporting the translation process on many Wikipedia communities, and we want to help additional wikis with potential to grow using translation as part of a new initiative.

Content translation facilitates the creation of Wikipedia articles by translating content from other languages. It has been used already to create more than half a million articles. In addition, the tool provides mechanisms to encourage the creation of good quality content, preventing the publication of lightly edited machine translations. In general, our analysis shows that the translations produced are less likely to be deleted than the articles started from scratch.

Igbo Wikipedia editors have used Content translation to create more than three hundred articles. Given the size of the editing community, we think that there is potential to use translation to create more articles, expand existing ones, and attract new editors that learn how to make productive edits. Translation can help the community to reduce the language gap with other languages and grow the number of editors in a sustainable way. In order to achieve this goal, we want to collaborate with you to make Content translation more visible in the Igbo Wikipedia and support new ways to translate.

As a first step, during the next weeks we plan to enable Content translation by default on the Igbo Wikipedia. That will make it easy for users to discover the tool through several entry points. However, users not interested in translation will still be able to disable it from their preferences.

Please feel free to share any comment in this conversation thread.

Thanks! --Amir E. Aharoni (WMF) (talk) 13:04, 4 Ọnwaìrinàotù 2020 (UTC)

Wwyx

Ụmụ nnem na ụmụ nnam, edeyerem akwụkwọ na meta wikipedia ka fa nyem ikike ma ye kwam ego ịji new ruọ oru. Biko kwado nu mu. Ebe ịga afu ya bu na https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Igboanude/Female_Creators_on_Igbo_Wikipedia --Igboanude (talk) 07:50, 4 Ọnwaàtọ 2021 (UTC)

I applied for a rapid grant to do a wikidata project on Nigerian female producers etc. the link is attached. I seek your advice and support. https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Offordile234/Nigerian_Female_Film_Producers,_Directors_and_Actors_on_Wikidata --Offordile234 (talk) 21:23, 10 Ọnwaàtọ 2021 (UTC)

I applied for a rapid grant to add content and improve existing content in wikidata about Nigerian religious leaders and the churches. I will like your comments and if approved your participation. the link is https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Chuks_Zilo/Nigerian_Religious_Institutions_on_Wikidata --Chuks Zilo (talk) 20:23, 12 Ọnwaànọ 2021 (UTC)

E debeyerem akwụkwọ ka eyem ego ịji rụọ ọrụ. The link is https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Obihoja/Permanent_Secretaries_and_Directors_General/Training Please comment and advice. --Obihoja (talk) 11:50, 8 Ọnwaìse 2021 (UTC)

E tiyerem akwụkwọ ka ndị wikipedia yem ego maka ọrụ ịtiye foto na ụda onu nịme Igbo Wiktionary. Biko kwadom. Ebe ntịyere ya bụ na https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Igboanude/Pictures_and_Voice_Notes_in_Igbo_Wiktionary --Igboanude (talk) 11:03, 12 Ọnwaìse 2021 (UTC)

I applied for a project in wikidata. I will will appreciate your comment and support. the project link is https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Chuks_Zilo/CEOs_of_Quoted_Companies_in_Nigeria --Chuks Zilo (talk) 13:13, 5 Ọnwa itoolu 2021 (UTC)

Ịma Ọkwa Obodo Maka Ọrụ M

dezie

Ezigbo mmadu niile,

Ọ ga-amasị m ịkọrọ unu niile gbasara Mahadum Federal na Steeti, Polytechnics na Kọleji nke Mmụta na Naịjirịa.

Daalụ maka nkwado gị niile.

Clarissagum (talk) 21:21, 9 Ọnwa itoolu 2021 (UTC)

Photowalk of Minna, Niger state

dezie

Ndewo ndi nkem, Pls find attached my project grant request for your endorsement and collaboration. Thanks --OtuNwachinemere (talk) 12:48, 15 Ọnwa itoolu 2021 (UTC)

META WIKI INTERFACE TRANSLATION

dezie

I have applied for translation of the meta wiki interface translation for Igbo Wiktionary which is still in the incubator. your contribution and support will be appreciated. https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Rapid/Obihoja/Igbo_Language_MetaWiki_interface_translation --Obihoja (kwuo) 07:45, 15 Ọnwa iri 2021 (UTC)

Ịma Ọkwa Maka Ọrụ M

dezie

Ndewo onye ọ bụla,

Ọ ga-amasị m ịkọrọ unu niile gbasara Ụmụ Nwanyi ndị Nkuzi na ndị Nchọpụta n'ụlọ Akwụkwọ Mmuta di elu nke Naịjirịa.

Daalụ maka nkwado gị niile.

Clarissagum (kwuo) 10:15, 14 Ọnwa iri na otù 2021 (UTC)

Deployment of FLORES Machine Translation to Igbo Wikipedia

dezie

Ndewo nụ ndị ọma!

Apologies as this message is not in your native language, Please help translate to your language.

The WMF Language team has added another machine translation (MT) support for the Content Translation in Igbo Wikipedia called FLORES. This means that you can choose to use FLORES machine translation when translating Wikipedia articles to Igbo using the Content Translation tool.

The FLORES Machine Translation service is provided by an AI research team at Meta through a free for use API key that allows the Content Translation to access the service on the FLORES server for an evaluation trial period. This MT is set as optional; in your Wikipedia, which means you can choose not to use it as your preferred initial translator. If you decide to use this service, you can select "FLORES" from the "Initial Translation" dropdown menu where you will find other existing machine translation services on the sidebar.

The Wikimedia Foundation has worked out an agreement that allows the use of FLORES without compromising Wikipedia’s policies about attribution of rights, your privacy as a user, and brand representation. You can find more information about the FLORES Machine translation on this page.

Please note that the use of the FLORES MT is optional. However, we would want your community to:

  • use it to improve the quality of the Machine Translation service; and
  • provide feedback about its quality and ask any questions you might have about this addition.

We trust that this addition is a good support to the Content Translations tool towards having better quality articles in Igbo Wikipedia.

Daalụ nụ!

UOzurumba (WMF) (kwuo) 12:02, 7 Ọnwa abụọ 2022 (UTC)

Making Flores a default Machine Translation for three months in Igbo Wikipedia

dezie

Ndewo nụ ndi nkem!

The WMF Language team would like to make Flores, provided by an AI research team at Meta, the default machine translation support in your Wikipedia Content Translation tool for a test period of 3 months.

The above experiment will help us determine how useful the Machine Translation is for your community more reliably. By setting Flores as the default service, we expect more content to be created by using it and the data about its quality to be more representative. We plan to effect this change on 11th April 2022 unless your community has an objection not to make the FLORES the default Machine translation.

It is okay if individuals decide to select their default service, which would also be helpful to understand user preferences. However, we would encourage you to use it. After three months, we would revert to the initial default machine translation unless your community thinks otherwise.

We thank you for your support and look forward to the outcome of this test.

UOzurumba (WMF) (kwuo) 18:48, 28 Ọnwa atọ 2022 (UTC) On behalf of the WMF Language team.


I have recently applied for a grant on training and competition for senior citizens. it is a proposal to bring in more senior citizens to join the wikipedia family. it will be a training and competion for participating seniors. will appreciate your suggestions.--Igboanude (kwuo) 14:55, 26 Ọnwa ise 2022 (UTC)

Reverting to Google as the default Machine Translation in Igbo Wikipedia

dezie

Ndewo ndi nkem!

Three months ago, the WMF Language team set the Flores Machine Translation (MT) support as the default in your Wikipedia which just ended.

So, we want to revert to the initial default Machine translation support for the Content translation tool in Zulu Wikipedia unless there are objections from your community to retain the Flores as your default MT.

We will wait two weeks for your feedback in this thread on the above, and If there are no objections to reverting to the Google Translate, we will make the Google MT the default translation in your Content translation tool after the 25th of July, 2022.

Thank you so much, and we look forward to your feedback.

UOzurumba (WMF) (kwuo) 12:40, 12 Ọnwa asaa 2022 (UTC) On hehalf of the WMF Language team.

Dear @UOzurumba (WMF) thank you for the update. Speaking for myself and from feedback from other community members, Flores has more accurate translations than Google Translate and we would prefer to keep Flores as default.
Thank you! Tochiprecious (kwuo) 15:54, 12 Ọnwa asaa 2022 (UTC)
Thank you @Tochiprecious for the feedback. This means we will not be reverting to Google since the community prefers Flores because it is more accurate. We will leave Flores as the default Machine Translation, while the Google Machine translation will be optional.
Best regards. UOzurumba (WMF) (kwuo) 19:06, 12 Ọnwa asaa 2022 (UTC)

"Talk page"

dezie

Hi!

At a translatewiki training on July 30, there was a side discussion about the right word to use for "Talk", "Talk page", "Discussion", etc.

"Talk page" refers to pages on which editors discuss the following things:

  • The article—how to write it, what to include, what to exclude, what terminology to use, etc.
  • General Wikipedia matters—policies, style, appointing administrators, etc.
  • Direct conversations with users ("user talk page").

As a general comment, in English, the words "discussion" and "talk" are used for this, but it's actually the same thing, and can be translated with the same word in Igbo.

The words that I can see here are:

  • Mkparita ụka
  • nkàta
  • Akíkó
  • Nkpata okà
  • Kuwa akíkó
  • kwuo
  • okwu

There may also be other words that I haven't noticed.

I recommend choosing consistent translations for "talk" and "talk page", and using them consistently. Amir E. Aharoni (kwuo) 11:05, 31 Ọnwa asaa 2022 (UTC)

Thank you for this recommendation @Amire80. Best, Tochiprecious (kwuo) 14:40, 5 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)

Atụmatụ ịgbanwe aha "talk spaces" anyị

dezie

Ndewo ụmụnne! Ọ ga-amasị m ịtụ aro ka anyị gbanwee aha 'talk spaces' n'asụsụ Igbo site na "Okwu" gaa na "Ṅkàtá", n'ihi na ọ dị m ka "Ṅkàtá" na-akọwa ọrụ ya nke ọma karịa 'Okwu'. Ewelitere nke a n'oge usoro nkwado maka Wiktionary Igbo na Wikiquote na Meta. Iji gbanwee nke a, anyị kwesịrị igosi ebe anyị nwere nkwenye maka ngbanwe a, yabụ biko kwupụta echiche gị banyere mgbanwe a n'okpuru - ọ bụrụ na ịnwere nkwenye maka ngbanwe a n'ime izu ole na ole a n'abia, anyị nwere ike ịrịọ ka ha gbanwee ya. Ọ bụrụ na anyị kpebie ịgbanwe aha ndị ahụ, aha ochie nọ ebe a ga-aga n'ihu na-arụ ọrụ na njikọ, mana ọ gaghị abụ aha na-egosipụta na ibe okwu. Mee ka m mara ihe ị chere! Ya gazie! Tochiprecious (kwuo) 15:01, 5 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)

Ọ ga adị ezigbo mkpa ma ha mgbanwe ibe okwu dị na Wikipidia anyị. E kweyere m nke ọma ka e mee mgbanwe a. Olugold (kwuo) 15:12, 5 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
Imeela na nzaghachi gị @Olugold Tochiprecious (kwuo) 11:18, 6 Ọnwa asatọ 2022

(UTC)

Ọ di mmá kà anyị gbanwee áhà ndi a. E kwenyere m. Kingsley Nkem (kwuo) 08:35, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
Ndewo na nkwado gị @Kingsley Nkem Tochiprecious (kwuo) 11:18, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
E kwenyere m na mgbanwe aha a n'ihi na "Nkàta" ka kọwaa ya karịa "okwu. Uzoejinwa (kwuo) 9:22, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
A nam eche na "Nkàtá" kọwara ihe a na-ekwu maka ya karịa "Okwu". N'ihi nke a, e kwenyere m na mgbanwe a. Timzy D'Great (kwuo) 08:49, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
Eziokwu ka ikwuru @Timzy D'Great Tochiprecious (kwuo) 11:19, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
Ọ bụ ihe ziri ezi ime ya bụ ḿgbánwè. "Ńkàtá" kasịrị daba adaba nke ọma karịa "Okwu". Ekwenyere m na nke ahụ. Dabere16

(kwuo) 11:02, 6 Satọnafọ 2022 (UTC)

Ọ dị mma maka "Nkàta" bụ aha ya kpọmkwem ma kakwa wee kọwaa ya nke oma karịa "okwu. Achukwu Onyinye (kwuo) 1:11, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
This change is a welcome development since it is a known fact that language is dynamic; hence Igbo language is no exception to this dynamism and as such, Nkata captures the content of the discussion. Iwuala Lucy (kwuo) 13:37, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
Ọ di mmá kà anyị gbanwee áhà ndi a. E kwenyere m na nke a Lebron jay (kwuo) 14:04, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)
E kwenyere m ka a gbanwee áhà a site N'okwụ baa na ńkàtá maka ọ dabara nke ọma. Ekene Amaechi 04:00, 6 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)

I agree to the change of the name ọ f "Talk Places" to "Nkata" because it gives to real meaning of the word in Igbo Language rather than"talk" Chikeme Chizurum (kwuo) 02:55, 8 Ọnwa asatọ 2022 (UTC)

Usoro ọdide asụsụ Igbo

dezie

Ndakọrịta Udaume (Vowel Harmony)

dezie

Ndakọrịta Udaume bụ usoro iwu odide Igbo wubere na ụdaume Igbo ga-agbaso mgbe eji ha emebe mkpụrụokwu maọbụ ekwu okwu. N'asụsụ Igbo e nwere ụdaume asatọ, Ha bụ a e i ị o ọ u ụ. E kere Ụdaume ndị a ụzọ abụọ . 1) Ụdamfe/Otu A: a ị ọ ụ. Otu A nwere kpọm n'okpuru ha ma ewepụ a 2) Ụdaarọ/Otu E: e i o u. Otu E enweghị kpọm n'okpuru ha Iwu megidere na mgbe ọbụla ụdaume si n'otu nke ọbula na-emebe okwu, mara na mkpụrụokwu ahụ ga ejupụta na ụdaume si n'otu ahụ. Ọmụmaatụ: Okwu ndị si n'Otu A--- Ọgụ (fight) Ụdọ (rope) Azịza (broom) ịgba (Drum)

Okwu ndị si n'Otu E--- Ezi (Pig) Udo (peace) Iko (Cup) Olulu (Pit)

Ede ụdaume na-ada iwu ndakọrịta

dezie

1) Aha mmadụ: Ọbiageli Ijeọma Chigaekwu Chukwuma wee dịrị gawa 2) Okwu ọkpụ: Okwu ndị nna anyị ha na-ekwu ọkpụtọrọkpụ dịka: Ngaji

                                                           Omenala
                                                           Dibịa
                                                           Ụdaume

Ọ dị mkpa ịghọta iwu ndakọrịta Ụdaume nke ọma iji mata ma ghọta ụfọdụ mgbanwe dị n'ụtọasụsụ Igbo.

STUDY ON WHY WIKIPEDIA IS NOT BEING USED IN NIGERIAN CLASSROOM

dezie

The Igbo Language and Culture Institute has applied for a project to conduct a research on Overcoming Challenges of Introducing Wikipedia in Nigeria Classroom. your suggestions will be appreciated. --Obihoja (kwuo) 10:36, 19 Ọgọọst 2022 (UTC)Reply

The name of this page

dezie

Hi!

What should be the name of this page: "Nzọr ogbako", "Ogbako otú", or something else? Amir E. Aharoni (kwuo) 07:40, 23 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

Namespace names

dezie

Hi,

I spoke to @Oby Ezeilo, and she found many mistakes in the names of namespaces on this wiki.

This problem needs a thorough solution. As a first step, I'd love to know the Igbo Wikipedia's community opinion about several terms. For each of the following terms, there must be one consistent term used everywhere, because all these words are very common and important:

Special
This must be the translation of the word "special" in "special page". (The word "page" is not needed, only "special".) The current translation is "Ihü kárírí", and it's probably incorrect. Oby Ezeilo's suggestion is "Ọpụrụiche".
Talk or Discussion
"Talk pages" or "Discussion pages" are pages where editors have discussions about articles or about other topics. For example, "Talk:Nigeria" is the talk page of the article "Nigeria", and "User talk:Amire80" is the personal talk page of User:Amire80. In English, the words "Talk" and "Discussion" are both used, but it's the same thing, so you can use one word in Igbo. The current translation is "Okwu", and Oby Ezeilo's suggestion is "Ńkàtá".
User
A user is anyone who uses the wiki as a reader or an editor. The current word is "Ọbanife". Oby Ezeilo recommends the word "Ojiarụ".
File
Files on Wikipedia usually store photos, videos, or documents. The current word is "Usòrò", and it's probably wrong. What should be the correct translation?
Template
A template is a piece of text or code that can be embedded in other pages. Common examples of templates are infoboxes, citations, tags at the top of the article, etc. The current word is "Àtụ". Is it good?
Help
Help pages are pages that explain how to use Wikipedia. Some examples of English-language help pages: Help:Recent changes, Help:Table, etc. The current word is "Nkwadọ", and Oby Ezeilo recommends "Enyemaka".
Category
A category is a group of pages that have a similar topic. For example, the Wikipedia articles about Leymah Gbowee, Andrei Sakharov, and Alva Myrdal all belong to the "Nobel Peace Prize laureates" category in the English Wikipedia, and are automatically listed on that category's page: Category:Nobel Peace Prize laureates. The current word is "Òtù", and Oby Ezeilo recommends "Katigori".

What do other Igbo Wikipedia editors think? How should these words be written in Igbo?

Here's the list again, briefly:

  • Special
  • Talk
  • User
  • File
  • Template
  • Help
  • Category

Please reply here.

Once everyone agrees on these terms' translation, it will be possible to write correct translations for all the namespace names.

Thank you! :) Amir E. Aharoni (kwuo) 08:13, 23 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

Hello Amir, thank you for this question. After so much deliberation in our community, we voted this:


Here's the list,

  • Special -Ọpụrụiche
  • Talk - Ṅkàtá
  • User -Ojiarụ
  • File -Faịlụ
  • Template -Templeeti
  • Help -Enyemaka
  • Category - Otú

Thank you! Tochiprecious (kwuo) 17:04, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

I highly support the introduction of these newly translated words. Kingsley Nkem (kwuo) 18:21, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply
I Strongly support the use of these terms Tochiprecious listed above. Thanks Olugold (kwuo) 18:22, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

I am in support of the names translation, because it will be of a great help to our community. Senator Choko (kwuo) 18:16, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

Effecting these changes on the page will make it more understandable to the users. I'm in support of these new developments. Iwuala Lucy (kwuo) 18:03, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply
I support this.. I support the new name translation brought up here Sayvhior (kwuo) 19:55, 24 Ọktoba 2022 (UTC)Reply
I support those new translations to be put to use. Daberechi16 (kwuo) 12:36, 25 Ọktoba 2022 (UTC)Reply
I strongly support these changes as it makes them more understandable. Timzy D'Great (kwuo) 09:06, 25 Ọktoba 2022 (UTC)Reply

Upcoming vote on the revised Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct

dezie

Hello all,

In mid-January 2023, the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct will undergo a second community-wide ratification vote. This follows the March 2022 vote, which resulted in a majority of voters supporting the Enforcement Guidelines. During the vote, participants helped highlight important community concerns. The Board’s Community Affairs Committee requested that these areas of concern be reviewed.

The volunteer-led Revisions Committee worked hard reviewing community input and making changes. They updated areas of concern, such as training and affirmation requirements, privacy and transparency in the process, and readability and translatability of the document itself.

The revised Enforcement Guidelines can be viewed here, and a comparison of changes can be found here.

How to vote?

Beginning January 17, 2023, voting will be open. This page on Meta-wiki outlines information on how to vote using SecurePoll.

Who can vote?

The eligibility requirements for this vote are the same as for the Wikimedia Board of Trustees elections. See the voter information page for more details about voter eligibility. If you are an eligible voter, you can use your Wikimedia account to access the voting server.

What happens after the vote?

Votes will be scrutinized by an independent group of volunteers, and the results will be published on Wikimedia-l, the Movement Strategy Forum, Diff and on Meta-wiki. Voters will again be able to vote and share concerns they have about the guidelines. The Board of Trustees will look at the levels of support and concerns raised as they look at how the Enforcement Guidelines should be ratified or developed further.

On behalf of the UCoC Project Team,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 08:59, 10 Jenụwarị 2023 (UTC)Reply

Universal Code of Conduct revised enforcement guidelines vote results

dezie

The recent community-wide vote on the Universal Code of Conduct revised Enforcement Guidelines has been tallied and scrutinized. Thank you to everyone who participated.

After 3097 voters from 146 Wikimedia communities voted, the results are 76% in support of the Enforcement Guidelines, and 24% in opposition. Statistics for the vote are available. A more detailed summary of comments submitted during the vote will be published soon.

From here, the results and comments collected during this vote will be submitted to the Board of Trustees for their review. The current expectation is that the Board of Trustees review process will complete in March 2023. We will update you when their review process is completed.

On behalf of the UCoC Project Team,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 22:54, 16 Febụwarị 2023 (UTC)Reply

Community feedback cycle about updating the Wikimedia Terms of use starts

dezie

Hello everyone,

Wikimedia Foundation Legal Department is organizing a feedback-cycle with community members to discuss updating the Wikimedia Terms of Use.

The Terms of Use (ToU) are the legal terms that govern the use of websites hosted by the Wikimedia Foundation. We will be gathering your feedback on a draft proposal from February through April. The draft will be translated into several languages, with written feedback accepted in any language.

This update comes in response to several things:

  • Implementing the Universal Code of Conduct
  • Updating project text to the Creative Commons BY-SA 4.0 license
  • Proposal for better addressing undisclosed paid editing
  • Bringing our terms in line with current and recently passed laws affecting the Foundation, including the European Digital Services Act

As part of the feedback cycle two office hours will be held, the first on March 2, the second on April 4.

For further information, please consult:

On behalf of the Wikimedia Foundation Legal Team,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 13:00, 21 Febụwarị 2023 (UTC)Reply

Reminder: Office hours about updating the Wikimedia Terms of Use

dezie
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.
More languages Please help translate to your language

Hello everyone,

This a reminder that the Wikimedia Foundation Legal Department is hosting office hours with community members about updating the Wikimedia Terms of Use.

The office hours will be held today, March 2, from 17:00 UTC to 18:30 UTC. See for more details here on Meta.

Another office hours will be held on April 4.

We hereby kindly invite you to participate in the discussion. Please note that this meeting will be held in English language and led by the members of the Wikimedia Foundation Legal Team, who will take and answer your questions. Facilitators from the Movement Strategy and Governance Team will provide the necessary assistance and other meeting-related services.

On behalf of the Wikimedia Foundation Legal Team,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 11:55, 2 Maachị 2023 (UTC)Reply

Board of Trustees have ratified the UCoC Enforcement Guidelines

dezie
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.
More languages Please help translate to your language

Hello all, an important update on the UCoC Enforcement Guidelines:

The vote on the Enforcement Guidelines in January 2023 showed a majority approval of the Enforcement Guidelines. There were 369 comments received and a detailed summary of the comments will be published shortly. Just over three-thousand (3097) voters voted and 76% approved of the Enforcement Guidelines. You can view the vote statistics on Meta-wiki.

As the support increased, this signifies to the Board that the current version has addressed some of the issues indicated during the last review in 2022. The Board of Trustees voted to ratify the Enforcement Guidelines. The resolution can be found on Foundation wiki and you can read more about the process behind the 2023 Enforcement Guidelines review on Diff.

There are some next steps to take with the important recommendations provided by the Enforcement Guidelines. More details will come soon about timelines. Thank you for your interest and participation.

On behalf of the UCoC Project Team,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 22:01, 23 Maachị 2023 (UTC)Reply

Elections Committee: Call for New Members

dezie

Hello everyone,

The Wikimedia Foundation elections committee (Elections Committee) is, from today until April 24, seeking an additional 2–4 members to help facilitate the Wikimedia Foundation Board of Trustee (Board) selection process.

The 2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees election is being planned. New members are invited to join the Elections Committee. The Elections Committee oversees the Board of Trustees community seat selection process. Join the committee and contribute your valuable skills and ideas to the Trustee selection process.

There are eight community- and affiliate-selected seats on the Wikimedia Foundation Board. The wider Wikimedia community votes for community members to occupy these seats. In 2024, the Elections Committee will oversee this selection process for the community- and affiliate-selected seats with expiring terms. This process will be supported by the Wikimedia Foundation.

Elections Committee members sign up for three-year terms and will be asked to sign a confidentiality agreement. Members can expect to contribute 2–5 hours per week before the selection process and 5–8 hours per week during the selection process.

As an Elections Committee member, you will be responsible for:

  • Attending online meetings between now and the next election (mid-2024)
  • Attending onboarding and online training in May–June 2023
  • Working with the Committee to fulfill its other responsibilities

New members should have the following qualities:

  • Fluency in English
  • Responsiveness to email collaboration
  • Knowledge of the movement and movement governance

If you would like to volunteer for this role, please submit your candidacy by April 24, 2023 23:59 AoE (Anywhere on Earth) on this Meta-Wiki page.

You can read the full announcement here. Thank you in advance for your interest! If you are not interested but know someone who might be, share this message with them. Please let me know if you have questions.

On behalf of the Elections Committee,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 22:16, 14 Eprel 2023 (UTC)Reply

End of the Movement Charter ratification methodology community review

dezie

Hello,

The Movement Charter Drafting Committee has concluded its first community review of the methodology draft, which will be used to ratify the Movement Charter in 2024.

This community review included feedback collection on Meta, on the Movement Strategy forum as well as two conversation hours with communities and one conversation with the Committees of the Wikimedia projects. MCDC greatly appreciates everyone's input. The recording of the ratification methodology presentation is here and documentation can be accessed here. The timeline of the next steps of the methodology is provided here.

The WMF support team will produce a report on the community input in May. MCDC will incorporate the feedback and share an updated version of the ratification methodology in August 2023. The MCDC will continue to outreach to stakeholders regarding the updated methodology in late 2023.

Thank you for your participation!

On behalf of the Movement Charter Drafting Committee,

Zuz (WMF) (ṅkátá) 16:40, 3 Mee 2023 (UTC)Reply

Dates

dezie

I've fixed up the templates {{Birth date and age}} {{Death date and age}} and possibly a few more to use Igbo month names.

  • I need to translate "aged" as in "Nwürü 11 Novemba 2002 (aged 82)". What word should I use?
  • I've used Eprelụ should this be Eprel?

Let me know if there are any problems and I'll do my best to fix them.

Rich Farmbrough (ṅkátá) 21:35, 13 Maachị 2024 (UTC)Reply

Ozi maka atụmatụ ndi Wikimedia Foundation nke afọ 2024-25

dezie

Ndewo nụ ndi nkem!

Ndi Wikimedia Foundation ebidola ihazi atụmatụ na ebumunuche ga eduzi ọrụ anyi ndi Wikimedia na afọ 2024-25. Eji mụ ohere na egosi  anyi  ozi onye isi nke Prodọktụ na Teknọlọji onye nke a na akpọ Selena Deckelmann dere gbasara atụmatụ na ebumunuche afọ ọhuru anyi na abanye na Wikimedia. Ndi Wikimedia Foundation si na ọdi oke mkpa ka anyi gụọ ebumunuche ha maka afọ 2024-25 ma gwa ha uche gi, ma jụọ kwa ha ajụjụ gbasara atụmatụ na ebumunuche ha deputara. Inwere ike iji asụsụ ọbula di gi nma (igbo ma ọbu na English) ide puta uche gi ma juọ ha ajụjụ ebea.

UOzurumba (WMF), ma ọbụ Mazi Benedict ga elegide ihụ akwụkwọ a, ma nyere aka ziruo ha ozi, ma zaa ajuju ọbula inwere. Biko guọ ozi ya ebea, ma ọbụ ebe nzisa ozi nke Diff na nke ọzọ a na akpọ Meta.


Daalụ nụ! -Udehb-WMF (ṅkátá) 17:35, 14 Maachị 2024 (UTC)Reply

Making Google translate the default machine translation support in Igbo Wikipedia

dezie

Ndewo n ndi Igbo Wikipedians!

Apologies, as this message is not in your language. {{Please-translate}}.

The WMF Language team proposes temporarily making Google Translate the default machine translation for your Wikipedia. Some months ago we set MinT, the new Wikimedia Foundation machine translation service, as the default for your language. However, we plan to revert this change. This is because we are working on improving the reference support and fixing some bugs causing referencing issues when using MinT to translate.

During this period, contributors can still use the MinT by selecting it as an optional service. However, we want to limit its use to reduce the effect of using it as it is thereby imposing more work on translators to correct the issues manually.

Please let us know in this thread if your community objects to our proposal and would rather have MinT as default, irrespective of our improvement plans. Rest assured, changing the default machine translation support is a temporary measure. We will notify you once we finish the work and revert to MinT.

We appreciate your understanding and cooperation on this change. Daalụ nụ!

UOzurumba (WMF) (ṅkátá) 19:19, 30 Eprel 2024 (UTC) On behalf of the WMF Language team.Reply

@UOzurumba (WMF) Thank you for the information, I am in support making Google translate temporarily the default machine translation for our Wikipedia. Akwugo (talk) 20:54, 30 Eprel 2024 (UTC)Reply
Dear @UOzurumba (WMF), thanks for the heads-up. I believe the Google translate can be temporarily used for the Igbo Wikipedia - but to be changed as soon as possible the MinT is up. Iwuala Lucy (ṅkátá) 04:08, 1 Mee 2024 (UTC)Reply
Thanks @UOzurumba (WMF) for this notice. The referencing errors also occur while using Google Translate... It's a good thing your team is working towards fixing these errors, you can go ahead with the plan. Olugold (ṅkátá) 07:30, 1 Mee 2024 (UTC)Reply
Thank you, @Akwugo, @Iwuala Lucy and @Olugold, for your response. I will let the WMF Language team know your take on this.
Best regards
UOzurumba (WMF) (ṅkátá) 19:20, 1 Mee 2024 (UTC)Reply

Plans to enable MinT for Wiki readers in Igbo Wikipedia

dezie

Ndewo ndi Igbo Wikipedians,

The WMF Language team has been working on MinT for Wiki Readers. This feature will allow communities to access more content that is only available in other languages with machine translation in Wikipedia. The initial version of this feature is ready, and we would like the Igbo Wikipedia to be the first to test and have this feature since the Igbo community has been using MinT frequently to create translations. For this, our team would like you to read about the feature and test it so you can:

  • Ask us questions
  • Tell us how to improve the feature
  • Give us your feedback on enabling it in your Wikipedia

About the feature

The MinT for Wiki Readers is a feature that will allow readers of Igbo Wikipedia to expand their reading options and knowledge beyond the language they are familiar with in Wikipedia. For instance, if someone is interested in a topic or content that only exists in the Japanese language and the person is not familiar with the language. While using the mobile web version of Wikipedia, the reader can access the machine translation version of that content in the Igbo language from the language selector or the article's footer (as shown in the image below).

These machine-generated translations of content are clearly identified as such, and the human-created content is surfaced and recommended if available.

This feature is in its initial development. It is an early and functional version, and many aspects will be improved based on your community member's feedback on what works and what can be improved to better support your needs as readers.

How to try the tool

Before we enable this feature in your Wikipedia by the 17th June 2024, we invite members of your community to try MinT for Wiki Readers in Igbo Wikipedia at Special:AutomaticTranslation and give us early feedback in this thread or on this talk page. Our team would like to know your impression on:

  • How do you use the feature
  • Anything we should consider for our plans to enable it?
  • Your ideas for improving it.

We greatly appreciate your time and effort in testing this tool. We eagerly look forward to your valuable feedback and questions, which will be instrumental in the further development of this feature. Thank you.

UOzurumba (WMF) (ṅkátá) 20:06, 10 Jụn 2024 (UTC) On behalf of the WMF Language team.Reply

Temporary accounts may be rolled out in late October

dezie

Hello everyone. We are the Wikimedia Foundation Trust and Safety Product team, working on digital security and online privacy issues. We are here to let you know about temporary accounts for unregistered (logged-out) editors. Later this month, we will be rolling them out on several pilot wikis, who will have the chance to test and share comments to improve the feature before it is deployed on all wikis in mid-2025.

This change is especially relevant to the logged-out editors and the more experienced community members like patrollers and admins – anyone who uses IP addresses when blocking users and keeping the wikis safe.

Based on data we have analyzed, we believe that Igbo Wikipedia is a great candidate for being a pilot. We wanted to share more about what temporary accounts are, what change they bring, why we think you would be a good piloting community, and what we can do together to make sure this change goes smoothly for everyone affected.

Legal mandate for this work

The Foundation’s Legal team requires that we change the ways in which logged-out editors interact with the wikis, and how their personal data is handled. The result is the creation of temporary accounts. We are doing it to keep up with legal changes and with the ways many people expect websites to operate, and to minimize risks to logged-out editors. (See more on the legal aspect in our FAQ and the 2021 update from the Legal team.)

How temporary accounts work

 

Any time a logged-out user publishes an edit on this wiki, a cookie will be set in this user's browser, and a temporary account tied with this cookie will be automatically created. This account's name will follow the pattern: ~2024-1234567 (a tilde, current year, a number). On pages like Recent Changes or page history, this name will be displayed. The cookie will expire 90 days after the account creation date. As long as the cookie exists, all edits made by this user from this device will be attributed to this temporary account. It will be the same account even if the IP address changes, unless the user clears their cookies or uses a different device or web browser. A record of the IP address used at the time of each edit will be stored for 90 days after the edit. However, only some logged-in users will be able to see it.

What does this mean for different groups of users?

Why we think the Igbo Wikipedia community will be a good pilot

In late October, we aim to deploy on approximately 10 small and medium-sized wikis. The goal is to ensure all critical functionality (patroller workflows, tools etc.) for temporary accounts work as expected. For that to happen, we want to make sure that people are comfortable with the changed functionality. We will do our best to support the piloting communities. After deploying and improving the functionality, we will keep temporary accounts here, and later, roll them out on more wikis.

We have pre-selected potential good pilots based on different factors. For example, we considered the following statistics and technical limitations: numbers of active IPs, editors, admins, IP edits per month, and lack of blockers related to the configuration of a given wiki. Human connections are even more important, and by that, we mean: availability of colleagues like @Benedict, potential ambassadors and technical members of the respective communities, and communication with affiliates and hubs and their community support projects. Based on all these factors, we believe that Igbo Wikipedia will be a good pilot.

What we would ask of you and next steps

  • If you'd like to learn more about temporary accounts, please ask! We will gladly address your questions, suggestions, and other thoughts!
  • If you know of any tools, bots, gadgets etc. using data about IP addresses or being available for logged-out users, you may want to test if they work on testwiki or test2wiki. If you are a volunteer developer, read our documentation for developers, and in particular, the section on how your code might need to be updated.
  • If you want to test the temporary account experience, for example just to check what it feels like, go to testwiki or test2wiki and edit without logging in.
  • Tell us if you know of any difficulties that need to be addressed. We will try to help, and if we are not able, we will consider the available options, including not piloting here on Igbo Wikipedia.

Before we deploy on the first pilots, we will complete some work. This includes creating a new public dashboard presenting the impact of temporary accounts on communities (T357763), building a mechanism which will automatically give the eligible users the right to reveal IP addresses (T327913), and some other tasks.

To learn more about the project, check out our FAQ – you will find many useful answers there. You may also look at the latest updates and subscribe to our new newsletter. If you'd like to talk to me (Szymon) off-wiki, you will find me on Discord and Telegram. Thank you! NKohli (WMF) and SGrabarczuk (WMF) (ṅkátá) 23:14, 4 Ọktoba 2024 (UTC)Reply

Proposal to enable the "Contribute" entry point in Igbo Wikipedia

dezie

Hello Igbo Wikipedians,

Apologies as this message is not in your language. Please help translate to your language.

The WMF Language and Product Localization team proposes enabling an entry point called "Contribute" to your Wikipedia.

The Contribute entry point is based on collaborative work with other product teams in the Wikimedia Foundation on Edit discovery, which validated the entry point as a persistent and constant path that contributors took to discover ways to contribute content in Wikipedia.

Therefore, enabling this entry point in your Wikipedia will help contributors quickly discover available tools and immediately click to start using them. This entry point is designed to be a central point for discovering contribution tools in Igbo Wikipedia.

Who can access it

Once it is enabled in your Wikipedia, newcomers can access the entry point automatically by just logging into their account, click on the User drop-down menu and choose the "Contribute" icon, which takes you to another menu where you will find a self-guided description of what you can do to contribute content, as shown in the image below. An option to "view contributions" is also available to access the list of your contributions.

   

For experienced contributors, the Contribute icon is not automatically shown in their User drop-down menu. They will still see the "Contributions" option unless they change it to the "Contribute" manually.

This feature is available in four Wikipedia (Albanian, Malayalam, Mongolian, and Tagalog). We have gotten valuable feedback that helped us improve its discoverability. Now, it is ready to be enabled in other Wikis. One major improvement was to make the entry point optional for experienced contributors who still want to have the "Contributions" entry point as default.          

We plan to enable it on mobile for Wikis, where the Section translation tool is enabled. In this way, we will provide a main entry point to the mobile translation dashboard, and the exposure can still be limited by targeting only the mobile platform for now. If there are no objections to having the entry point for mobile users from your community, we will enable it by 20th November 2024.

We welcome your feedback and questions in this thread on our proposal to enable it here. Suppose there are no objections, we will deploy the "Contribute" entry point in your Wikipedia.

We look forward to your response soon.

Thank you!

On behalf of the WMF Language and Product Localization team. UOzurumba (WMF) (ṅkátá) 01:38, 7 Novemba 2024 (UTC)Reply