Karim Miské
mmádu
ụdịekerenwoke Dezie
mba o sịFrance Dezie
aha enyereKarim Dezie
ụbọchị ọmụmụ ya1964 Dezie
Ebe ọmụmụAbidjan Dezie
asụsụ ọ na-asụ, na-ede ma ọ bụ were na-ebinye akaFrench language Dezie
ọrụ ọ na-arụodee akwụkwọ, onye nhazi ndu ihe nkiri Dezie

Karim Miské (amụrụ n'afọ 1964, Abidjan, Côte d'Ivoire [1]) bụ onye na-eme ihe nkiri na onye edemede nke Mauritania-French nke akwụkwọ akụkọ mbụ ya bụ Arab Jazz (2015), ọrụ akụkọ ifo, nyere ya Grand Prix de Littérature Policière .

Karim Miské, bụ onye na-eme ihe nkiri na Mauritania-French.

Akụkọ ndụ

dezie

Nna Miské [2] onye nnọchi anya mba ọzọ si Mauritania; nne ya bụ onye France. Ihe nkiri mbụ ya bụ Économie de la débrouille à Nouakchott (1988), ihe nkiri nkeji iri abụọ na isii na Nouakchotte, isi obodo Mauritania.

Jazz ndị Arab

dezie

Onye isi akụkọ ahụ, Ahmed Taroudant, bi n'ógbè dịpụrụ adịpụ n'ebe ugwu ọwụwa anyanwụ nke Paris, ọ bụkwa "onye French Arab na-adịghị edebe okpukpe, nke nwere mgbagwoju anya banyere njirimara ya, nke ihe gara aga na-enye nsogbu. Onye na-agụ akụkọ ifo mpụ nke ukwuu na onye na-arịa ọrịa uche, ọ na-ahụ onwe ya ka ọ na-ata ụta maka igbu ọchụ: onye agbata obi ya dị n'elu Laura, onye hụrụ ya n'anya ọ bụ ezie na ọ maghị ya, e gburu ya, ọbara ya na-agbada na mgbidi ya. Ndị nchọpụta abụọ (nke bụkwa ndị na-agụ akụkọ ifo) anọworị n'okwu ahụ, Taroudant n'onwe ya na-agbalịkwa ịchọpụta ihe merenụ.Sam Gordo[3] sụgharịrị akwụkwọ akụkọ ahụ n'asụsụ Bekee.

Onye nyocha maka The Guardian, Robin Yassin-Kassab, kwuru na akwụkwọ akụkọ ahụ jupụtara na ọrụ akụkọ ifo ndị ọzọ, gụnyere James Ellroy's White Jazz. Yassin-Kassab katọrọ mkparịta ụka "nke na-adịghị mma" na ụfọdụ "ihe odide doro anya na-arụ ọrụ", mana o toro ntọala na ngosipụta nke ndị mbịarambịa nke ọgbọ nke abụọ nke France si Northern Africa, na oke Miské: "Onye ọ bụla emebiwo site na ihe nketa ha; onye ọ bụla nwere ike ịdabere n'ọchịchịrị dị n'ime na nkọwa narcotic nke nnukwu akụkọ". [3] Onye edemede ahụ n'onwe ya kwuru etu ntọala ya si yie nke ndị na-Ịgba égbè Charlie Hebdo; o dere akwụkwọ ahụ n'etiti afọ 2005 na 2010, ma tinye ya na mpaghara nke iri na itoolu nke Paris, ebe ọtụtụ n'ime ndụ ndị ogbugbu abụọ ahụ mere:

Mgbe m nụrụ banyere mwakpo a wakporo Charlie Hebdo, enwere m nsogbu dị ukwuu dị ka ọtụtụ ndị mmadụ....Mgbe ahụ, anụụrụ m otú ndị ogbugbu ahụ si kụtuo ụgbọ ala ha na Place du Colonel Fabien nakwa na ha weghaara ụgbọ ala ọzọ ma mee ka ọ gbadaa na Rue Petit - ebe niile na-apụta na Arab Jazz - echere m ihe na-eme? Gịnị mere ndị a ji wakpoo akwụkwọ m? [4]

Arab Jazz meriri Grand Prix de Littérature Policière na 2015, ihe nrite maka ndị uwe ojii na akụkọ mpụ na French, na Prix du Goéland Masqué . [5]

Edensibia

dezie

gara aga na-enye nsogbu. Onye na-agụ akụkọ ifo mpụ nke ukwuu na onye na-arịa ọrịa uche, ọ na-ahụ onwe ya ka ọ na-ata ụta maka igbu ọchụ: onye agbata obi ya dị n'elu Laura, onye hụrụ ya n'anya ọ bụ ezie na ọ maghị ya, e

  1. Karim Miské : La guerre contre l’autre est une guerre contre soi
  2. Tilouine (7 November 2013). Juifs et musulmans: meilleurs ennemis. Karim Miské: 'La guerre contre l'autre est une guerre contre soi' (French). Jeune Afrique. Retrieved on 8 May 2015.
  3. 3.0 3.1 Yassin-Kassab. "Arab Jazz by Karim Miské review: Murder in the Parisian melting pot", The Guardian, 5 February 2015. Retrieved on 3 April 2015.Yassin-Kassab, Robin (5 February 2015). "Arab Jazz by Karim Miské review: Murder in the Parisian melting pot". The Guardian. Retrieved 3 April 2015. Kpọpụta njehie: Invalid <ref> tag; name "yassin" defined multiple times with different content
  4. Lichfield. "Karim Miské: 'The Charlie Hebdo terror echoed my book Arab Jazz'", The Independent, 22 January 2015. Retrieved on 3 April 2015.
  5. Karim Miské. PEN American Center. Retrieved on 13 August 2016.