French Guianese Creole
French Guianese Creole (Kriyòl; a na-akpọkwa ya Guianan Creole, Guianese creole na Bekee na Créole guyanais na French) bụ asụsụ French dabeere na Creole nke a na-asụ na French Guiana, na n'ókè dị ala, na Suriname na Brazil. Ọ dị ka Antillean Creole, mana enwere ụfọdụ ọdịiche okwu na ụtọ asụsụ n'etiti ha. Ndị Antillesans nwere ike ịghọta French Guianese Creole n'ozuzu ya, ọ bụ ezie na enwere ike inwe ụfọdụ mgbagwoju anya. Ihe dị iche iche bụ mmetụta French na Brazilian Portuguese (n'ihi ịdị nso nke Brazil na Portuguese na mba ahụ ruo ọtụtụ afọ). E nwekwara okwu ndị sitere Ndị Amerindian na Africa. E nwere obodo French Guianese na Suriname na Brazil ndị na-aga n'ihu na-asụ asụsụ ahụ.
French Guianese Creole | |
---|---|
Kriyòl gwiyannen, [1] kréyòl (gwiyanè) [2] [3] [4] | |
A mụrụ ya | French Guiana |
Ndị na-asụ asụsụ ala
|
134,000 (2019)[5] |
French Creole
| |
Ọnọdụ gọọmentị | |
Asụsụ gọọmentị na
|
French Guiana |
Koodu asụsụ | |
ISO 639-3 | gcr
|
Glottolog | guia1246
|
Asụsụ | 51-AAC-cd (varieties:
|
E kwesịghị ịgbagwoju ya anya na asụsụ Guyanese Creole, nke dabeere na Bekee, nke a na-asụ na Guyana dị nso.
Akụkọ ihe mere eme
dezieFrench Guianese Creole bụ asụsụ a na-asụ n'etiti ndị ohu na ndị bi na ya. Mana ọnọdụ nke usoro iwu French Guianese Creole dị nnọọ iche na Creole nke West Indies, n'otu aka n'ihi esemokwu dị n'etiti French, English, Dutch, Portuguese na Spanish, na French dialects dị ka Caen enweela mmetụta dị ukwuu na French Guianise Creole, nke mere ka ọ dị iche na Creoles nke Martinique, Haiti, St. Lucia na Guadeloupe.
Ya mere, e nwere ọtụtụ okwu na French Guianese Creole na Creoles nke West Indies. Otú ọ dị, ọtụtụ okwu na-eme ka ha dị iche nke ukwuu.
Na mgbakwunye, na French Guiana, a na-echekwa mkpụrụedemede ''r n'ọnọdụ mmalite, ebe na West Indies, a na'ịkpọpụta 'r' na-ejikarị ya tụnyere ụdaume /w/.
Okwu | Nkwupụta n'asụsụ French | N'asụsụ French Guianese Creole | Ihe ọ pụtara n'asụsụ Bekee |
---|---|---|---|
Osikapa | Ri | Douri | Osikapa |
Ihi ụra | Ihi ụra | Dronmi | Ihi ụra |
A na-etinye ihe ndị na-ekpebi ihe n'ihu aha ahụ:
N'asụsụ French | N'asụsụ French Guianese Creole | N'asụsụ Bekee |
---|---|---|
Ụlọ m | Mo kaz | Ụlọ m |
Ụmụ ha | Ụmụaka | Ụmụ ha |
Nwunye ya | Ya mere, nwanyị na-aga n'ihu | Nwunye ya |
Orthography na phonology
dezieA na-ede French Guianese Creole n'ụzọ dị ukwuu site na iji Mkpụrụ akwụkwọ French, ma e wezụga ole na ole. 'Q' na 'X' na-eji 'k' na 'z' dochie anya. A naghị eji 'C' ma e wezụga na digraph, ch, ebe ọ na-anọchite anya [ʃ] (okwu maka ịnyịnya bụ chouval, yiri ịnyịnya French). Ma ọ bụghị ya, a na-eji 'k' dochie ya mgbe ọ na-anọchite anya [k] (Standard French's comment (how) a na-ede kouman) na 's', mgbe ọ na'anọchite anya[s]. A naghị ede 'h' dị jụụ, n'adịghị ka Standard French, ebe ọ na-anọgide maka ebumnuche etymological. A na-eji 'w' dochie 'OU' mgbe ọ na-anọchite anya [w]. A na-eji 'anyị' dochie 'OI', mana 'o' n'okwu "mo" na "to".
Ihe Nlereanya
dezieFrench Guianese Creole (IPA) | Obodo ukwu French | Bekee |
---|---|---|
Bonswè /bõswɛ/ | N'oge na-adịghị anya | Ezigbo mgbede |
Mgbatị /suːple/ | Biko | Biko |
Mesi /mɛsi/ | Ekele dịrị ya | Ekele maka gị |
Mo /mo/ | Mụ onwe m, mụ onwe m | Mụ onwe m |
/to/ na / gaa/ | Gị, gị, gị | Ị |
I, L, Li /i, l, li/ | Ya onwe ya, ya, | Ya, Ya, Ya |
Roun /ʁuːn/ | Otu, otu | Otu |
Eskizé mo /ɛskize mo/ | Gbaghara m | Gbaghara m, gbaghara m |
Lapli ka tonbé /laˈpliː ka Gonebe/ | Mmiri zoro | Mmiri na-ezo |
Jod-la a roun bèl jou /ʒodˈla a ruːn bel ʒu/ | Taa, ihu igwe dị mma | Taa bụ ụbọchị mara mma |
Kouman ga-aga fika? /a kumã to fika/ | (Olee otú) ọ dị? | Olee otú ị dị? |
Nwunye a mo manman /maʁi a mo mãˈmã/ | Mary bụ nne m | Marie bụ nne m |
Rodolf a na-aga n'ihu /ʁodolf a na na-aga | Rodolphe bụ nwanne gị nwoke | Rudolph bụ nwanne gị nwoke |
I ka alé laplaj /i kaːle laˈplaʒ/ | Ọ gara n'ụsọ osimiri | Ọ na-aga n'ụsọ osimiri |
Mo pa mélé /mo pa mele/ | Anaghị m ele ya anya | Anaghị m eche |
Edensibia
dezie
- ↑ (in French) How to write French Guianese Creole in the language, with a lexicon of French Guianese words.
- ↑ Honorien, Louis. 2009. "La Langue kréyol" in Langues de Guyane. Odile Renault-Lescure & Laurence Goury (eds). IRD Éditions: Marseille.
- ↑ Armande-Lapierre, Odile & Annie Robinson. 2004. Zété kréyòl. Matoury: Ibis Rouge Éditions: Marseille.
- ↑ Pfänder, Stefan. 2013. "Guyanais". in The Survey of Pidgin & Creole Languages, Volume II: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages . London: Oxford UP.
- ↑ French Guianese Creole at Ethnologue (25th ed., 2022)
Templeeti:Languages of French GuianaTempleeti:Languages derived from FrenchTempleeti:Gallo-Romance languages and dialects