Failụ si na nke mbu(1,595 × 2,126 pixel, ívù akwukwo orunótu: 801 KB, MIME nke: image/jpeg)
Failụ a si na Wikimedia Commons,enwekwara ike iji ya eme ihe na arụmarụ ọzọ. Nkọwa na ihuakwukwọ nkọwa failụ eziri na okpuru.
Mmẹkụwátá
NkówáSign language interpreter, 2012 (01).jpg
Deutsch: Eine Gebärdensprachdolmetscherin übersetzt bei einer Konferenz der Heinrich-Böll-Stiftung in Deutsche Gebärdensprache (DGS). Foto: Stephan Röhl
This image, originally posted to Flickr, was reviewed on 9 July 2017 by the administrator or reviewerWdwd, who confirmed that it was available on Flickr under the stated license on that date.
í-kpó-áhà – Ị ga-enyerịrị ugo kwesịrị ekwesị, nye njikọ na ikikere ahụ, ma gosikwa ma emere mgbanwe. Ị nwere ike ime ya n'ụzọ ezi uche ọ bụla, mana ọ bụghị n'ụzọ ọ bụla na-egosi na onye nyere ikikere kwadoro gị maọbụ ojiji gị.
gbásàa kà – Ọ bụrụ na ị tụgharịgharịa, gbanwee, ma ọ bụ wulite n'elu ihe ahụ, ị ga-ekesa ndenye gị n'okpuru otu ma ọ bụ ikike dakọtara dị ka nke mbụ.