Euroclydon (ma ọ bụ na Latin: Euroaquilo) bụ ifufe na-efe n'ebe ugwu ọwụwa anyanwụ nke na-efe na Mediterenian, karịsịa n'oge mgbụsị akwụkwọ na ógè oyi. Ọ bụ Gregalia (Gregale) ma ọ bụ Levanter nkè ógè a. Site n'okwu Grik ógè ochie eurokludōn [εὐροκλύδωνδων], site na Euros (Eurus, nké pụtara ifufe ọwụwa anyanwụ) na ma ọ bụ okwu Grik oge ochie akulōn (akylōn, nke pụtara ikuku ugwu), ma ọ bụ kludon (nké pụtara ebili mmiri na-apụta site na ngwaa kluzo nké pụtara ịgbọ) ma ọ bụ Okwu Latin aquilō (aquilon). Euroclydon ekwesịghị ịgbagwoju anya na okwu nor'easter, nke bụ usoro oké ifufe dị íchè nke na-emepụta n'akụkụ ugwu ọwụwa anyanwụ nke United States.

Ihe odide ndị a ma ama

dezie
  • N'isi nke iri abuo na asaá n'Akwụkwọ Ọrụ Ndịozi 27:14 ọ nwèrè ike izo aka kpọmkwem na aha ifufe ndị Gris sitere na Ọwara Adriatic, nke mebiri ụgbọ mmiri Pọl onyeozi n'ụsọ oké osimiri Malta n'ụzọ ọ na-aga Rom.
  • A kpọtụrụ ya aha na isi nké abụọ nkè Moby-Dick.
  • Euroclydon bụkwa aha ukwe nke William Billings
  • A kpọtụrụ ya aha na "The Roman Centurion's Song" nke Rudyard Kipling: "N'ébé a ka osisi oak ndị Britain anyị siri ike na-eche Euroclydon ihu!"
  • A kpọtụrụ ya aha na uri Henry Wadsworth Longfellow "Midnight Mass for the Dying Year".[1]
  • A kpọtụrụ ya aha na akwụkwọ akụkọ Dorothy L. Sayers bụ The Nine Tailors ebe mgbè mmiri ozuzo gasịrị, Rector na-eji ahịrịokwu ahụ sitere n'Ọrụ 27:14[2]

Edensibia

dezie
  1. Midnight Mass for the Dying Year by Henry Wadsworth Longfellow - Poems | Academy of American Poets.
  2. Sayers (1934). The Nine Tailors, 1948, London: Victor Gollancz. 

Ebe e si nweta ya

dezie