Asụsụ Bergish
mba/obodo | Jémanị |
---|---|
ụmụ amaala ka | Bergisches Land |
Bergish (Bergisch ma ọ bụ bergische Mundarten) bụ aha mkpokọta maka otu ìgwè asụsụ West German nke a na-asụ na mpaghara Bergisches Land n'ebe ọwụwa anyanwụ nke Rhine na ọdịda anyanwụ Germany.
N'echiche dị warara karị, Peter Wiesinger kọwara otu asụsụ Bergisch nke gụnyere asụsụ North nke Benrath nke a na-asụ n'ebe ọwụwa anyanwụ nke Rhine ruo ihe dị ka Essen, Mülheim na Wuppertal (ma e wezụga maka mpaghara dị gburugburu Düsseldorf). Otú ọ dị, ọ na-ewepu asụsụ Ripuarian na Bergisches Land na ụdị ndị ọzọ dị na ndịda ọwụwa anyanwụ nke Wuppertal.
A na-ejikarị aha ahụ eme ihe n'etiti ndị na-asụ ya (ndị na-akpọkarị ụdị Bergisch ha "Platt", okwu a na-ahụkarị n'ebe ọdịda anyanwụ na n'ebe ugwu Germany maka ụdị ọdịnala nke Low German, Low Franconian na Central German, n'adịghị ka asụsụ ọkọlọtọ ma ọ bụ ụdị mpaghara nke ikpeazụ), mana n'echiche ya sara mbara, ọ bụghị nke asụsụ dị mkpa, n'ihi na ụdị dị iche iche dị iche iche n'ime mpaghara West German continuum.
Nchịkọta
dezieWiesinger (1975, 1983a) na-akọwa Bergisch dị ka otu asụsụ a na-asụ n'ebe ọwụwa anyanwụ nke Osimiri Rhine ma bụrụ akụkụ nke mpaghara mgbanwe Ripuarian-Low Franconian.[1][2][lower-alpha 1] A na-ekewapụ ya na ìgwè ndị agbata obi ya site na njirimara njirimara na mmepe akụkọ ihe mere eme nke ụdaume West German. N'ebe ndịda, Bergish adịghị ebe niile kewapụrụ na Ripuarian (n'echiche dị warara) site na akara Benrath. N'adịghị ka nkewa ndị gara aga, Wiesinger na-etinye nkewa n'etiti Bergish (na Limburgish n'ozuzu) na Kleverlandish / Westphalian ọ bụghị na akara Uerdingen, kama n'ebe ugwu. Ọtụtụ olumba n'ógbè Bergish ya nwere ik 'M' kama ich Limburgish nkịtị.[lower-alpha 2] Maka ókèala ugwu nke mpaghara a, ọ naghị anabata akara Uerdingen, mana ọ gbasaa ya n'ebe ugwu iji tinye olumba niile nwere ụda olu Rhenish. Ọ na-agụnye olumba dị n'etiti Uerdingen na Benrath nke a na-asụ n'ebe ọwụwa anyanwụ nke Rhine na ụfọdụ olumba ndị a na-ekwu n'ebe dị warara n'ebe ugwu ọwụwa Anyanwụ nke Uerdingen site na Mülheim ruo Wuppertal. Maka Wiesinger, Uerdingen Line anaghị anọchite anya nnukwu ókèala gbasara olumba ndị ahụ. [3] Wiesinger (1983b), a na-akpọ otu asụsụ Bergish nordbergisch . [1]Dị ka Wiesinger si kwuo, a na-eji ihe ndị a mara Bergish (n'etiti ndị ọzọ):
- Nkewa dị elu nke Proto-West German (PWGmc) na-emechi diphthongs *ai - *au - *au (+ umlaut) (cf. Middle High German (MHG) ê - ô - ö̂ vs. ei - ou - öü, dị ka na German nke oge a Schnee 'snow' vs Stein 'stone'). A na-ekerịta nke a na asụsụ Limburgish a na-asụ n'akụkụ Rhine na n'ebe ọdịda anyanwụ ya, yana Ripuarian, mana anaghị ahụ ya na Kleverlandish na Westphalian. Ọtụtụ asụsụ Bergish na-ejigide MHG ei - ou - öü dị ka diphthongs, n'adịghị ka asụsụ Ripuarian na Limburgish dị n'ebe ọdịda anyanwụ nke mpaghara Bergish, ebe MHG ê - ô - ö̂ na-ebuli elu ụdaume ma ọ bụ diphthong ndị dị elu ([iː] ma ọ bụ [iə]/[iɒ] wdg) na mpaghara Bergish dum ma e wezụga obere akpa gburugburu Werden.
- Njikọ nke PWGmc mid long vowels na diphthongs (*ê/*eo - *ô - *ô (+ umlaut) > MHG ie - uo - üe) na obere vowel dị elu nke na-adịkwu ogologo na mkpụrụedemede mepere emepe. Naanị ya na ụfọdụ asụsụ ọdịda anyanwụ Limburgish, mana ọ bụghị Kleverlandish, Westphalian na Ripuarian. (A na-ahụ njikọta a n'ọtụtụ olumba Central German ma na-emekwa na Standard German, dịka tief ([iː] < *eo), sieben ([i:] < *i).) N'ọtụtụ ebe, a na-ahụ ụda ndị a dị ka diphthongs na-ada elu ([iə] wdg).
- ụda olu Rhenish. Ya na Ripuarian na ọdịda anyanwụ Limburgish. Enweghị na Kleverlandish na Westphalian (ma e wezụga obere mpaghara gburugburu Lüttringhausen)
A na-akpọ ìgwè isii ikpeazụ Randbergisch ('nke dịpụrụ adịpụ') site na Wiesinger, na-enweghị ka a chịkọtara ha n'ụzọ ọ bụla.
Western Central Bergish bụ nke a na-akọwa site na njikọta nke usoro MHG ê - ô - ö̂ na ie - uo - üe na [iə] - [uə] -[üə] (ka dị iche na Eastern Central Bergish na ụdị dị iche iche Randbergisch), yana ijigide njedebe okwu dị iche iche. Eastern Central Bergish na ndị otu Randbergisch Mülheim, Werden, Barmen / Elberfeld, na Remscheid na-ekerịta ọtụtụ njedebe -en, ma eleghị anya Westphalian, nke nwere ọtụtụ njedebe -t.
Ìgwè Randbergisch nke Mülheim, Werden, na Barmen / Elberfeld dị n'ebe ugwu ọwụwa anyanwụ nke akara Uerdinger. Ewezuga nke ahụ, otu Mülheim anaghị egosi ọdịiche ọ bụla na Central Bergish, ebe otu Werden na Barmen / Elberfeld dị iche na Central Bergsh site n'inwe etiti maka usoro jikọtara ie - uo - üe / i - u - ü. A na-akọwa otu Remscheid site na njikọta nke abụọ nke nkewa nke PWGmc na-emechi diphthongs. Ndị otu Solingen na Mündelheim nwere mmetụta sitere na ndịda na ọdịda anyanwụ, n'otu n'otu.
Wiesinger gara n'ihu kwuo mpaghara mgbanwe atọ na-esoghị na Bergish, mana ha gosipụtara mmetụta ụfọdụ nke Bergish: [4]
- Langenberg: ụdị Westphalian nke kwekọrọ n'ụzọ dị ukwuu na ụda olu ya na otu Randbergisch nke Werden, mana enweghị ụda olu.
- Lüttringhausen (gụnyere Lennep, Hückeswagen): ụdị Westphalian nke nwere ụda olu, mana ọtụtụ n'ime ha na ndị agbata obi Westphalian kwekọrịtara na ụdaume ya (dịka mmechi dipthongs maka ụdaume PWGmc dị n'etiti dị ka [aɪ] < *ê/*eo, megide Bergish [iː]/[iɒ])
- Wermelskirchen: olumba Ripuarian nke na-etinye n'ụzọ pụrụ iche na mgbanwe ụdaume High German naanị na njedebe na nke na-abụghị nke abụọ *p / * t / * k mgbe ụdaume dị mkpirikpi gasịrị. Maka Wermelskirchen, e dere usoro ụdaume Bergish nke Solingen n'ihe dị ka 1900, ọ bụ ezie na a hapụrụ ya maka usoro ụdaume Ripuarian kpamkpam n'oge narị afọ nke 20.
Asụsụ Bergisches Land nke a na-asụ na ndịda ọwụwa anyanwụ nke otu Bergish (na mpaghara Oberbergischer Kreis) ka Wiesinger kewara dị ka Ripuarian (n'ebe ndịda ọdịda anyanwụ nke akara Benrath, dịka Lindlar, Waldbröl) ma ọ bụ Westphalian (n'akụkụ ugwu ọwụwa Anyanwụ nke akara Benrat, dịka Wipperfürth, Gummersbach, Bergneustadt). [3]
Akụkọ ihe mere eme nkewa
dezieLaa azụ na 1877, Wenker gosipụtara olumba Bergish (bergischer Dialect) dị ka akụkụ nke mpaghara olumba mgbanwe (Mischmundarten) n'etiti akara Uerdingen na akara Benrath. O depụtara asụsụ anọ nke Bergish:
- Asụsụ Solinger
- Asụsụ Remscheider
- Asụsụ Mettmanner
- Asụsụ Wülfrather
[5] gara n'ihu kwuo na olumba ndị gafere akara Uerdingen dị ka Elberfeld na Lennep, nwere njirimara nke Bergish na Westphalian. O nwere echiche ndị a:
- "Niederrheinisch" (= Kleverlandish) gụnyere Mülheim
- Mischmundart (ọ bụghị Bergish) gụnyere Ratingen na Hilden
- Bergish gụnyere Velbert, Wülfrath, Mettmann, Solingen na Remscheid
- Westphalian gụnyere Werden, Barmen, Elberfeld, Langenberg, Lennep, Wipperfürth, Gummersbach na Bergneustadt
- "Niederfränkisch" (= Ripuarian) gụnyere Lindlar, Waldbröl na Engelskirchen
Mengel (1967) dị iche na nkọwa sara mbara nke Bergish: [6]
- Asụsụ ndịda Bergish (südbergische Mundarten; ndịda nke akara Benrath (ya mere a na-ahazi ya dị ka Ripuarian))
- Asụsụ West Bergish (westbergische Mundarten; Hilden, Erkrath)
- olumba nke Wermelskirchen (Mundart von Wermelskircherchen; Wermelskirten)
- Asụsụ ndị isi Bergish (kernbergische Mundarten; Cronenberg, Remscheid, Ronsdorf)
- Asụsụ Central ma ọ bụ Middle Bergish (mittelbergische Mundarten; Solingen na Höhscheid, Gräfrath, Wald na Ohligs yana Haan)
- Asụsụ ndị dị ala Iwe Bergish (niederbergische Mundarten; Heiligenhaus, Mettmann, Gruiten, Wülfrath, Velbert, Neviges, Vohwinkel)
- olumba ndị dị n'ebe ugwu nke North Bergish (nördliche nordbergische Mundarten; Werden, Langenberg)
- olumba ndịda North Bergish (südliche nordbergische Mundarten; Elberfeld, Barmen)
- Asụsụ ndị dị n'Ebe Ọwụwa Anyanwụ Bergish (ostbergische Mundarten; Lüttringhausen, Lennep, Hückeswagen, Wipperfürth)
Nchịkọta site na Cornelissen
dezie[7] nkewa nke Georg Cornelissen [de] dabere na isi isoglosses, a na-enye asụsụ Bergisches Land n'ebe atọ: ụdị dị ich iche dị n'etiti akara Uerdingen (n'ebe ugwu ik vs. ndịda ich 'I') na akara Benrath (n'East maken vs. machen 'make') dị ka South Franconian (dịka Remscheid), a na-ekewapụta ụdị ndịda nke Benruschen na-g. ọ bụ ndịda-agbakwapụta dị ka Ripuarian (e.g. Bergishish) n'etiti ndịda-n'etiti ndị Berghn'etiti).
Ihe edeturu
dezie.
Edensibia
deziena-etinye nkewa n'etiti Bergish (na Limburgish n'ozuzu) na Kleverlandish / Westphalian ọ bụghị na akara Uerdingen, kama n'ebe ugwu. Ọtụtụ olumba n'ógbè Bergish ya nwere ik 'M' kama ich Limburgish nkịtị.[lower-alphaRipuarian. (A na-ahụ njikọta a n'ọtụtụ olumba Central German ma na-emekwa na Standard German, dịka tief ([iː] < *eo), sieben ([i:] < *i).) N'ọtụtụ ebe, a na-ahụ
- ↑ Peter Wiesinger, Überlegungen zu einer Typologie des Dialekts, in: Klaus J. Mattheier (ed.), Aspekte der Dialekttheorie, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1983a, p. 69ff., here p. 76 with Schema der Entwicklungsstufen des Bergischen sowie des benachbarten Ripuarischen und Niederfränkischen and Schema der bergischen Dialektraumgliederung
- ↑ Wiesinger (1975).
- ↑ 3.0 3.1 Wiesinger, Peter. 1983b. "Die Einteilung der deutschen Dialekte". In Besch, Werner (ed.), Dialektologie: Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung, 807-900. Berlin, New York: Berlin/New York: de Gruyter.
- ↑ Wiesinger (1975), pp. 383–384; 403–404.
- ↑ Georg Wenker, Das rheinische Platt. – Den Lehrern des Rheinlandes gewidmet, 2nd ed., Düsseldorf, 1877, p. 12f. ()
- ↑ Peter Wiesinger, Strukturgeographische und strukturhistorische Untersuchungen zur Stellung der bergischen Mundarten zwischen Ripuarisch, Niederfränkisch und Westfälisch, in: Peter Wiesinger, edited by Franz Patocka, Strukturelle historische Dialektologie des Deutschen: Strukturhistorische und strukturgeographische Studien zur Vokalentwicklung deutscher Dialekte, Georg Olms Verlag, Hildesheim / Zürich / New York, 2017, p. 341–437, here p. 349f. where Wiesinger presents the view of Erich Mengel (1967).
- ↑ Dialekte im Rheinland. LVR-Institut für Landeskunde und Regionalgeschichte. Retrieved on 17 October 2023.
Akwụkwọ
dezie- Georg Wenker: Das rheinische Platt. 1877; mbipụta nke abụọ., 1877
- Das rheinische Platt, (Sammlung deutsche Dialektgeographie Heft 8), Marburg, 1915.
- Georg Cornelissen, Peter Honnen, Fritz Langensiepen (ndị nchịkọta akụkọ): Das rheinische Platt. Eine Bestandsaufnahme. Handbuch der rheinischen Mundarten Teil 1: Ihe odide. Rheinland-Verlag, Köln 1989. ISBN 3-7927-0689-X
- Gustav Hermann Halbach: Bergischer Sprachschatz - Volkskundliches plattdeutsches Remscheider Wörterbuch. Remscheid 1951
- Werner Heinrichs: Bergisch Platt - Versuch einer Bestandsaufnahme, Selbstverlag, Burscheid, 1978
- [Ihe e dere n'ala ala peeji] 1975 (2017). "Strukturgeographische und climatehistorische Untersuchungen zur Stellung der bergischen Mundarten zwischen Ripuarisch, Niederfränkisch und Westfälisch", na: Peter Wiesinger, nke Franz Patocka dezigharịrị, Strukturelle historische Dialektologie des Deutschen: Strukturhistorische und climategeographische Studien zur Vokalentwick deutscher Dialekte, Georg Olms Verlag, Hildim / Zürich / New York, 2017, p. 341-437. E bipụtara ya na: Neuere Forschungen na Linguistik und Philologie. Aus dem Kreise seiner Schüler Ludwig Erich Schmitt zum 65. Geburtstag gewidmet[Ihe e dere n'ala ala peeji]
- Erich Leihener: Coronenburger Wörterbuch" (Deutsche Dialektgeographie, Band 2) Marburg 1908
- August Diesdrichs: Beitrag zu einem Wörterbuch der Remscheider Mundart. Remscheid, 1910.
- F. W. Oligschläger: Wörterbuch der Solinger Volkssprache
- [Ihe e dere n'ala ala peeji]
- Hermann Bredtmann: Die Velberter Mundart. Nwụrụ Velberter Mundart. Otu kurzer Abriß der Laut- und Formenlehre nebst einem Wörterverzeichnis. Wuppertal, 1938
- Dr. Hermann Bredtmann: Die Velberter Mundart. Wuppertal-Elberfeld, 1938
- Bruno Buchrücker: Wörterbuch der Elberfelder Mundart nebst Abriß der Formenlehre und Sprachproben. [Wuppertal-] Elberfeld, 1910.
- Julius Leithäuser: Wörterbuch der Barmer Mundarten nebst dem Abriß der Sprachlehre. [Wuppertal-] Elberfeld, 1929.
- Nachträge zum Barmer Wörterbuch. Wuppertal-Elberfeld, 1936
- Maria Loiuse Denst: Bergisches Mundart-Wörterbuch für Kürten-Olpe und Umgebung - Olper Platt. Schriftenreihe nke Bergischen Geschichtsvereins Abt. Rhein-Berg e. V. Ìgwè 29. Bergisch Gladbach 1999. ISBN 3-932326-29-6
- Theodor Branscheid (Hrsg): Oberbergische Sprachproben . Mundartliches aus Eckenhagen und Nachbarschaft. Ìgwè 1, Eckenhagen, 1927.
Njikọ mpụga
dezie- ihe atụ nke Bergish dị ka a na-ekwu na Schöller: Wie men te Fut met der Iserbahn reist (na typo, kama eck ọ bụ ech ọzọ; site na: Johannes Matthias Firmenich (ed.), Ndị Germany Völkerstimmen, Mpịakọta. [Ihe e dere n'ala ala peeji] )